大陸版《未央歌》

鹿橋的《未央歌》成書於一九四五年,但要到五九年才在香港付梓。台灣版則在六七年出版。我在七十年代初出道時,便見司馬長風不時推介,也就興沖沖去買了回來,買的是台版,翻開內頁,只見字體密密麻麻的,總是讀不下去。不過,吾妹倒比我有耐性,竟讀完了它,說是十分感動。

後來胡蘭成出了本《山河歲月》,回憶抗戰歲月,卻說「抗戰的偉大乃是中國文明的偉大。彼時許多地方淪陷了,中國人卻不當它是失去了,雖在淪陷區的亦沒覺得被征服了……彼時是淪陷區的中國人與日本人照樣往來,明明是仇敵,亦恩仇之外還有人與人的相見,對方但凡有一分禮,這裏亦必還他一分禮……而戰區與大後方的人亦並不尅定日子要勝利,悲壯的話只管說,但說的人亦明知自己是假的。中國人是勝敗也不認真,和戰也不認真,淪陷區的和不像和,戰區與大後方的戰不像戰。」

這不啻是風涼話了,惹得余光中為文抨擊,質問「只因胡蘭成個人與敵人保持了特殊友善的關係,他就可以誣衊整個民族的神聖抗戰說的是假話,打的是假仗嗎?」又說:「胡先生以前做錯了一件事,現在非但不深自歉咎,反圖將錯就錯,妄發議論,歪曲歷史,為自己文過飾非,一錯再錯,豈能望人一恕再恕?」

一時不少人響應,例如胡秋原就寫了篇〈漢奸胡蘭成速回日本去!〉,終於引起警備司令部插手,將《山河歲月》查封。後來胡再出版《今生今世》,便戰戰兢兢,先行自律,將敏感段落刪掉。

此事令出版《山》與《今》的遠景出版社老闆沈登恩耿耿於心,直至二00三年,他仍不能釋懷,寫了篇〈《今生今世》出版始末〉,說:「余光中突然撰文在報上攻擊胡先生,並送他一頂『漢奸』大帽子,台灣那時候仍是國民黨執政的戒嚴時期,沒有一個人敢站出來為他說話,台灣警備司令部以『內容不妥』……予以查禁……」不過,這已是題外又題外話了。

余光中在評胡一文中,順帶說了《未央歌》。因為《山河歲月》以鹿橋給胡蘭成夫婦的信代序,信上說:「知先生為『人子』(鹿橋的另一本小說)寫了書評……當今之世能解、能評、能開導、教誨弟者更能有何人?世有伯樂方能有千里馬。」余光中便說,「難怪《未央歌》裏的抗戰,也是那麼輕飄飄的,金童玉女,似真似幻,如在霧裏。」我更加無心看《未央歌》了,後來搬家,乾脆將之棄掉。

最近它又新出了紀念版,書的封面比舊的更養眼,我也未嘗動心。接著大陸也將此書出版,宣傳說是「遲到的『鹿橋旋風』」。但出版了好些日子,網上評語卻不多見,那旋風似乎刮不起來。

今天偶逛書店,赫然看見那大陸版,精裝的,相當漂亮。隨手翻翻,只覺好像有些不妥,再多翻幾頁,噢,果真是繁體的,編排比台版美觀多了。我忽地心生感激,感謝出版者的用心,這樣厚厚一冊,讓慣用簡體的用繁體重排,實不容易,也許這樣,反而令大陸讀者卻步吧。我於是將書買下,對出版者聊表敬意;事過境遷,也許該看看它了。

_____________________________________________________

書名:未央歌
文類:長篇小說
作者:鹿橋
裝幀:精裝,繁體字
開本:15.5 cm x 21.5 cm
頁數:667
字數:550,000
定價:¥58.00
國際書號:9787807078173
出版日期:二00八年一月初版
出版社:黃山書社

This entry was posted in 作家台灣 and tagged . Bookmark the permalink.

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s