張愛玲的《張看》

一九七0年代香港有間出版社,叫香港文化.生活出版社,不知是否想承繼巴金主持的上海文化生活出版社的薪火?它出過不少好書,董橋的第一本書《雙城雜筆》,就是它的傑作。還有余光中的散文選集,據說余氏出版散文選,此為第一本;可惜釘裝太差,翻兩翻就甩皮甩骨,我只好棄掉。

此外就是張愛玲的《張看》,當中〈憶胡適之〉是名篇,傳誦一時。董橋多年後說,他雖非張迷,但也迷她的《張看》,說「真淵博,悶人悶事都讓她寫出學問來,文字尤其上乘。」

這書也有台版,香港文化.生活出版社是同步出版,都出版於一九七六年。它更有一大特色,就是封面是張愛玲設計的。張在台灣皇冠出的書,就只兩本是她設計的。除了《張看》,便是一九七七年的《紅樓夢魘》。《紅樓夢魘》並不難找,台灣的二手書網,甚至大陸的孔網,也不時見到,售價也不貴。《張看》初版以後的版本,即使是八0年代的皇冠舊版,也唾手可得,不過封面已換過。初版本則絕跡江湖。

那香港文化.生活版我曾經有過,後來不知發甚麼瘋,竟將之丟棄了,後悔莫及。此後一直再遇不上。即或遇上了,厚著臉皮去電郵問那書主,喂,賣不賣的,都是吃了閉門羹,全無回應。

忽地有一天,發現《張看》皇冠初版在網上拍賣,起標價NT$350,折合才HK$80左右,似乎無人問津。我雖有那拍賣網的戶口,但由於拍賣手續繁複,從來不用。我便去函問賣主,可否直接訂購。不久收到回覆,居然同意,連郵資只收NT$450。我匯了HK$150過去,對方即日收到。過了三天,書就渡海來了。

打開一看,書是殘破了些,然而確是如假包換的初版。買到這一本,我的張愛玲Wish List,嘿,尚餘《秧歌》(香港今日世界一九五四年)、《赤地之戀》(香港天風一九五四年)、《Naked Earth》(《赤地之戀》英文版,美國Union Press一九五六年)……是愈來愈艱難了。例如那《秧歌》,在台灣已號稱「夢幻逸品」。今年年初台灣一間二手書店曾將它拍賣,我又是因為那手續麻煩,難以沾手。想跟那店主直接郵購,他硬是不肯。該書結果標得NT$8,950,其實不算貴。《赤地之戀》中英文舊版根本未嘗得見。如果貪心些,還有那《傳奇》的初版、再版、增訂本、《十八春》亦報版……更是可遇不可求,只好留待來日機緣了。
______________________________________________________________________________________________________________

書名:張看
文類:散文
作者:張愛玲
封面設計:張愛玲
裝幀:平裝,繁體字
開本:13 cm x 18.5 cm
頁數:280
字數:不詳
印數:不詳
定價:NT$50.00;HK$8.00
國際書號:沒有
出版日期:一九七六年五月初版
出版社:皇冠出版社、香港文化.生活出版社


_____________________________________________________________________________________________________________

書名:張看
文類:散文
作者:張愛玲
裝幀:平裝,繁體字
開本:13 cm x 18.7 cm
頁數:280
字數:不詳
印數:不詳
定價:NT$100.00;HK$25.00
國際書號:沒有
出版日期:一九七六年五月初版;一九八七年七月第十版
出版社:皇冠出版社

This entry was posted in 作家中國1900-1949 and tagged . Bookmark the permalink.

8 則回應給 張愛玲的《張看》

  1. readandeat 說:

    不是吧﹗這麼巧,今天剛從圖書館借回家看的書是經濟日報出版社出版的《張看》(上下集)簡體字版。其實我家裡是有《張看》的,不過看見版本不同,忽然想拿來看看。我不是張迷,但她寫本寫身邊事物的散文集的確寫得不錯。

    董橋那本《雙城雜筆》我也有,水禾田設計封面的。

    中文書的印刷質素是一個大問題。外國舊版書的印刷技術較好,過百年也不會甩皮甩骨。

  2. 馬吉 說:

    經濟日報那上下冊的《張看》,是張愛玲的散文全集,編得很不錯。

    董橋《雙城雜筆》,另有台版《另外一種心情》,裝幀較佳。董的文字,我覺得前期的較後期的好看。有人也有同感,將這個意見對董說了,他只哈哈一笑,不很同意。他後期的文章,我總嫌匠氣太重。像他有回到英國訪書,在《雙城雜筆》和《今朝風日好》都有文章記述。我讀前期那篇就津津有味,讀後期那篇,只覺兜兜轉轉不知所云。這個問題也許以後另文再說說。

  3. readandeat 說:

    當然斧鑿痕跡比較明顯,但是,可能我仍可以接受,不覺得是作狀。講訪書,我頗喜歡《絕色》,可能內容合我胃口。

  4. 馬吉 說:

    呵呵,雖然我不大喜歡董橋,但他的書我還是見一本買一本,因為實在太精緻了。像那本《絕色》,就書如其名。

  5. 洛言 說:

    我懷疑我早年流失了的一些書都到了你手上。哈哈!

  6. readandeat 說:

    你不覺得他現在寫的很配得上精緻的設計嗎?我覺得出版社很了解藏書人的心事。

    不好意思,借這地方來回應。

    洛言:

    謝謝你介紹這好地方﹗

  7. 洛言 說:

    不好意思,再想談幾句。

    張愛玲後期不少給「發掘」出來的舊作,大都出自陳子善的「功勞」。不過,就是陳子善自己也表示過,張愛玲對他這種做法很不以為然的。當然,對張迷對研究張愛玲的人來說,這種「發掘」是功德。這中間,不能不提董橋,當年要不是董橋在《明月》慧眼,讓陳子善先開始了這項事業,也不知後事如何。

    至於董橋,《這一代的事》其實是他最雕琢的時期,可能也是很多人認為最難懂的董橋。後期,也即近期,他其實運句遣詞已達隨心所欲的地步,所以句子拉長縮短詞語左拆右穿已是輕而易舉的事。旁人「玩」不起,他沒問題,這其實是功力,不再是花巧匠氣了。

    另﹕readandeat ,難得你也喜歡這個地方。靜靜的,可以好好的真正的談談書。希望網主不要介意。

  8. 馬吉 說:

    董橋自是文章大家,他的文字是第一流的。我不喜歡他,不主要因為文字,而是他有時太「扮嘢」,有意無意以名家自居。他近期的文字確是愈趨純正,得心應手;較早期,即在明報寫專欄時代,最為難看。我記得他有篇文章盛讚寫《龍蟲並雕齋瑣語》的王力,說像王力那一輩國學根底好,文字隨手寫來,駢四驪六,毫無難度。跟著他又來幾句類似駢文的東西,卻是不文不白,不倫不類,就差得遠了。那時候,他不停為文「修理」別人的文章,也未免太高姿態了些。

    p.s. readandeat and洛言:難得在這兒交到愛書的朋友,我高興也來不及,怎會介意。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s