《秧歌》今世版得手記


張愛玲的《秧歌》最初以英文寫成,再自譯成中文。英文版一九五五年由美國Charles Scribner’s Sons 出版,一九六三年又由Dragonfly Books出版香港版。這兩個版本我都有幸找到。中文版起先在香港今日世界雜誌連載,連載完就由今日世界社出版,時為一九五四年七月。中文版一九六八年又由台灣皇冠出版社重版。

各種中文版中,以今日世界版最難找。二00九年一月我發現它在台灣的拍網出現。我那拍賣戶口一時未能開通,便問那拍主,可否跟他直接購買?誰知他卻說,這次拍賣半數捐助公益,因此不能賣我,叫我不如也競標吧。我想起曾跟另一個台灣二手書商打過交道,那書商為人不錯,就問他,可否代為競標。他則不置可否。事後發覺果然是他奪了標。我於是追問他,喂,賣不賣的,開個價吧。他起初王顧左右而言他,最後表白,那書也是他的至愛,那我唯有作罷。

但我不甘心,以後凡遇上二手書商,尤其是台灣的,都多提一句,叫他們替我留意今世版《秧歌》。可是等了多時,依舊毫無消息。忽地有一天,我瀏覽孔網,鍵入「張愛玲」,赫地彈出一本《秧歌》,嘩,乖乖不得了,正是今世版。我不禁心跳加速,查過該賣家的評級,100%好評,便連忙下單。我本來要求他快遞發書的,付了款之後,他卻說恰好有朋友到香港參觀書展,順道將書捎來給我。我身在東涌,算是市郊,書展場地在港島灣仔,路途頗遙遠,一來一回,少說也要兩三個小時,我又要揍仔,阿B癡身,如何分得到身?我回郵告訴他,不如照舊用快遞發書吧。他卻沒有回覆,教我心急如焚。

第二天,忽地收到陌生人電話,說來自台灣,是孔網某某的朋友,特意給我帶了《秧歌》過來。我才知道為甚麼孔網那仁兄非要由專人帶書給我不可,原來書並不在他手上。我當時沒空,便相約明天去取。翌日台灣朋友又來電,說他要回去了,已將書留在酒店的行李部。太座聞說此事,說不如叫速遞員去取吧。這麼重要的書,豈能假手他人,我當然親自去取了。阿B看見我穿上外出的衣服,拖著我腿說,別去呀,同我玩呀。我只好狠心撇下他,遺下他在門後的哭聲,真對不起他。

好不容易拿到書,不就是我朝思暮想的今世版嗎?它捧上手頗輕,其實份量十足呢。皇天不負苦心人啊。
________________________________________________________________________________________________

書名:秧歌
文類:長篇小說
作者:張愛玲
裝幀:平裝,繁體字
開本:12.5 cm x 17.5 cm
頁數:210
字數:不詳
印數:不詳
定價:HK$1.50
國際書號:沒有
出版日期:一九五四年七月初版
出版者:今日世界社

 

書名:秧歌
文類:長篇小說
作者:張愛玲
裝幀:平裝,繁體字
開本:12.8 cm x 18.3 cm
頁數:191
字數:不詳
印數:不詳
定價:NT$30.00;HK$5.00
國際書號:沒有
出版日期:一九六八年七月初版(?)
出版者:皇冠出版社

書名:秧歌
文類:長篇小說
作者:張愛玲
裝幀:平裝,繁體字
開本:13 cm x 18.7 cm
頁數:191
字數:不詳
印數:不詳
定價:NT$60.00;HK$9.00
國際書號:沒有
出版日期:一九五四年七月初版;這一版一九八0年十月
出版者:皇冠出版社

書名:秧歌
文類:長篇小說
作者:張愛玲
裝幀:平裝,繁體字
開本:13 cm x 18.7 cm
頁數:191
字數:不詳
印數:不詳
定價:NT$100.00;HK$20.00
國際書號:沒有
出版日期:一九六八年七月初版;這一版一九八三年五月
出版者:皇冠出版社

書名:The Rice-Sprout Song(《秧歌》英文版)
文類:長篇小說
作者:Elieen Chang(張愛玲)
裝幀:精裝
開本:13 cm x 19 cm
頁數:182
字數:不詳
印數:不詳
定價:不詳
國際書號:沒有
出版日期:一九五五年初版
出版者:Charles Scribner’s Sons

書名:The Rice-Sprout Song(《秧歌》英文版)
文類:長篇小說
作者:Elieen Chang(張愛玲)
裝幀:平裝
開本:12.7 cm x 17.7 cm
頁數:182
字數:不詳
印數:不詳
定價:HK$4.50
國際書號:沒有
出版日期:一九六三年六月初版
出版者:Dragonfly Books(19 Java Road, Hong Kong)

書名:The Rice-Sprout Song(《秧歌》英文版)
文類:長篇小說
作者:Elieen Chang(張愛玲)
裝幀:平裝
開本:12.7 cm x 17.7 cm
頁數:182
字數:不詳
印數:不詳
定價:HK$4.50
國際書號:沒有
出版日期:一九六三年六月First Printing;一九六六年十月Second Printing
出版者:Dragonfly Books(13-15 Gordon, Hong Kong)

This entry was posted in 張愛玲書話, 作家中國1900-1949 and tagged . Bookmark the permalink.

7 則回應給 《秧歌》今世版得手記

  1. 馬吉 說:

    書友Ronja讀了這篇東西,給我留言:

    「看你這篇好似看董橋"絕色", 字裡行間儘是對好書愛書之痴戀與愛惜. 恭喜你峰迴路轉終於得手, 我們也感受你的喜悅呢!」

    謝謝她的祝賀。拿我跟董橋相比,對我未免太過抬舉,不過那片愛書之情,倒真是沒有兩樣的。

  2. 筱睞 說:

    《1954年七月初版 張愛玲【秧歌】》

    http://tw.page.bid.yahoo.com/tw/auction/e35318538

  3. 通告: 《秧歌》拍賣觀察之一 « 書之驛站

  4. 筱睞 說:

    寶林二手屋 民國43年初版今日世界出版張愛玲著秧歌

    http://tw.page.bid.yahoo.com/tw/auction/1203456709

  5. 筱睞 說:

    是否可透露您買多少錢呢?

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s